1. Amagambo ahaliwe Nankana
Ce dicton est employé pour signaler qu’une situation troublée s’est retournée contre le fauteur de trouble. Il a été employé pour la première fois pour raconter les difficultés inouïes rencontrées par Nankana habitant à Ruhango-rwa-Kigali, pour avoir propagé la rumeur du décès du Mwami et plongé la population dans un faux deuil, au temps du Mwami Kigeli I Mukobanya. Les enquêtes appropriées ont attrapé Nankana en tant que point de départ de toutes ces rumeurs insensées. Nankana fut châtié d’une manière exemplaire pour avoir propagé une rumeur terrible, quoique de bonne foi. Lui-même l’avait apprise un soir des passants non identifiés à qui il venait de refuser le logement. Avant de s’en aller, ils lui ont fait cette méchante confidence. Il alla dire aux voisins : « Les nouvelles ne sont pas bonnes. Des gens qui viennent de passer par ici viennent de me dire que le Mwami est mort ». Puis la nouvelle se propagea de voisin à voisin.
Avant d’être donnée, toute information doit être impeccable, vérifiée et revérifiée. Une parole est impeccable si :
- Elle est vraie : as-tu vérifié cette histoire ?
- Elle est utile : est-ce vraiment utile de raconter cette histoire aux gens ?
Bref, si une histoire n’est ni vraie, ni agréable, ni utile, pourquoi vouloir la raconter aux gens ? Il est donc préférable de l’ignorer et de ne pas la colporter car il s’agit probablement d’un ragot destiné à nuire à quelqu’un. En t’associant à ce commérage, tu en deviens le complice.
2. Kuba Gashobya
On appelle Gashobya, toute personne qui ne se laisse pas faire et qui, finalement, réussit à triompher de ses ennemis. Ce dicton a été employé pour la première fois à propos de Rugero, un chef rebelle Mufumbira qui avait fui le Bufumbira du roitelet-tyran Bushengero à la tête d’une compagnie guerrière appelée Imparamba. Tous les guerriers Imparamba allèrent s’installer dans la forêt primaire de montagne de Bigogwe sur le territoire rwandais. Le roitelet-tyran Bushengero complota avec le monarque rwandais Kigeli I Mukobanya pour les anéantir, mais leur coalition fut battue à plate couture. Ce que voyant, Kigeli I Mukobanya se retira de la coalition et ne voulut plus s’attaquer aux Imparamba de Rugero. Dès lors, Rugero put vaincre définitivement les armées de Bushengero et celles du Gikore-cy’Abalihira. Il alla enfin installer sa capitale à Kabare. Le nom Gashobya découle du verbe Gushobera (= résister aux ennemis ou être inaccessible).
Le nom des athlètes « Imparamba » du Sud du Rwanda est emprunté à la compagnie guerrière Imparamba de Gashobya.
3. Références bibliographiques :
1) MUREME Kubwimana, Bonaventure, Manuel d’Histoire du Rwanda ancien suivant le modèle Mgr Alexis Kagame, L’Harmattan, collections études africaines, Paris, 2010, ISBN = 978 – 2 – 296 – 10431 – 0 (638 pages)
2) Mulihano Benoît, Ibirali by’insigamigani, PRINTER SET, Kigali, 1987
Fait à Paris, le 31 mai 2014
Mwalimu MUREME Kubwimana, Statisticien-historien-économiste et politologue rwandais, Représentant du modèle « Mgr Alexis Kagame et Mureme »